Do You Know What is “Boby”? and What is “Mather”? You can see these wrongly translated words printed in the big signs at the flagshop of a large baby products retailor brand in Shanghai. There are 6 signs in the shop, however 5 of them are listed here while only one “Toys” is correct. [...]
Continue Reading →This image was widely spread lately in Chinese websites. If you do not read Chinese, just pick the following characters in the image by guessing. Do you think Chinese restaurants shall use these characters in their menu? How many Chinese characters could you figure out? drop me a line if you could not:) [...]
Continue Reading →Would you put your web copies, marketing proposal, contracts, advertisements, product documentation, or packaging in to use without having a 2nd pair of eyes to check to ensure everything was perfect? Absolutely NO. Always Get Proofreading by a 2nd Translator This is a useful tip for you though it may seem very obvious. Most companies [...]
Continue Reading →China is one of the world’s fastest-growing economies and attracts the attention of international businesses from all over the world. However, it is not easy to enter into the Chinese market where language is a big barrier. That is why Chinese translations are a critical aspects of conducting business in the vast Chinese market. [...]
Continue Reading →We’d mentioned in Tips of Chinese SEO that many international celebrities and businesses had joined Weibo, truly it is. British supergroup Radiohead has opened a Sina Weibo account , The band has just posted a single sentence so far (“testing the weibo”), so it remains to be seen what sort of message it intends to bring to its Chinese [...]
Continue Reading →They had almost NO DIFFERENCE except for the writing method of the Chinese characters. For mainland and Singapore readers, translate into Simplified Chinese text, Mandarin styl For HK readers, translate into Traditional Chinese text, Cantonese style For Taiwanese readers, translate into Traditional Chinese text, Mandarin style Simplified Chinese (SC) characters have fewer strokes and are easier to write than [...]
Continue Reading →Yesterday, We’d talked about the reasons why Chinese is difficult How Difficult is Chinese to Learn? for people to learn. Let’s see how to choose suitable solution for Chinese Translation. Free Chinese Translation Service There are several free, online translation services which will do a Chinese translation of your documents in English or in other languages. [...]
Continue Reading →English has long been the most widely used language on the internet, and it will be in a very long run. With Chinese Internet growth rising in the past decade, people cast doubt whether Chinese will be the dominant language on the internet. Actually it would not happen.
Continue Reading →Baidu (NASDAQ:BIDU) released its brandnew online translation service (BAIDU FANYI) http://fanyi.baidu.com/on Jun.30th, currently supporting translation from chinese to english and vice versa. fanyi, means Translation in Chinese its mechanism is similar to Google Translate because it is based on machine learning as well; it’s totally automatic without any manual interruptions. although google’s translation can do translation [...]
Continue Reading →Contact ChineseTransPro
Ask for a Quote
order#ChineseTransPro.com
Mobile:+86-13636510755
Tel: +86-21-65100980Tweets
- No public Twitter messages.
Tag Cloud
Baidu Brand Check China China market Chinese Chinese Brand Name Chinese Copywriting Chinese Food Chinese Interpreter Chinese language Chinese localization Chinese Marketing Chinese Menu Chinese Restaurant Chinese Translation Chinese Website Localization Chinese Website Translation difficult EN-15038 facebook Free Chinese Translation Google Translate Hongkong Learn machine translation Mandarin Chinese Mongolia Mongolian Mongolian English Translation Native Speaker Ogilvy & Mather Online Translation proofreading QQ SEO Simplified Chinese Sweden Tibet Tibetan Tibetan Translation tips Traditional Chinese twitter Weibo Weibo ApplicationTranslation Links

